Amalgame complexe

« Tout être humain est un amalgame complexe formé de l’enseignement reçu, des événements vécus et des prédispositions génétiques particulières à son clan, sa famille, son pays, leurs traditions et leurs ancêtres. » (Alice Parizeau, 1930-1990).

Amalgame vient du latin des alchimistes amalgama formé, au 15e siècle, sur l’arabe ’amal al-djama’a, « œuvre de l’union charnelle », proche d’al modjam’a, « consommation du mariage », par analogie avec l’alliage du mercure et d’un autre métal. Du français, plusieurs langues européennes adoptent des correspondants proches : l’anglais, le bosniaque, le croate, le danois, l’islandais, le norvégien, le roumain, le slovène et le suédois amalgam, l’allemand Amalgam, le hongrois, le slovaque et le tchèque amalgám, l’estonien et le néerlandais amalgaam, l’albanais amalgamë, le catalan, l’espagnol, l’italien, le letton et le lituanien amalgama, le portugais amálgama, le finnois amalgaami, le polonais amalgamat.

Le mot désigne l’incorporation de divers métaux entre eux, effectuée dans le but de modifier leurs propriétés ou de leur conférer des propriétés nouvelles : amalgame dentaire, mélange métallique argent-mercure servant à l’obturation des dents. En cuisine, il décrit un mélange d’ingrédients : amalgame de pommes. Dans l’armée, une fusion d’unités combattantes par incorporation en une seule troupe : amalgame militaire. En imprimerie, le fait de reproduire simultanément sur des feuilles au même grammage et de même couleur, des travaux différents : tirer en amalgame. En linguistique, la combinaison de deux éléments différents : amalgame sémantique.

Au figuré, il désigne le mélange d’éléments hétérogènes et parfois contraires :  … elle [Lauriane] avait dans l’esprit un tour de franchise et de malice, amalgame tout berrichon, qui fait de l’alliance de deux contraires une manière de voir et de dire assez originale. » (George Sand, Les Beaux Messieurs du Bois-Doré,1857). Péjoratif, il qualifie une réunion hétéroclite en parlant de choses ou de personnes : « Malvina leur faisait les honneurs de quelques thés avec assaisonnement de musique. Quel bel amalgame que cette compagnie! Des bas-bleus, des rapins, des croque-notes mêlés aux rédacteurs ordinaires et extraordinaires du Flambeau. » (Louis Reybaud, Jérôme Paturot, 1842). 

Le verbe amalgamer signifie « unir dans un mélange », « rapprocher, fondre intimement », spécialement à la forme pronominale : « Ils s’embrassèrent … Leurs deux êtres se pénétraient comme deux métaux en fusion qui s’amalgament pour ne plus former qu’un corps indissoluble. » (Jean Richepin, Madame André, 1879). Amalgamation, amalgameur et amalgameuse forment les autres dérivés.

 

Devoir

L’analogie entre l’union des corps et celle des métaux se retrouve dans un autre mot qu’amalgame. Trouvez lequel d’après sa définition : « Union contractée par engagement mutuel. »

All _ _ _ _ _ .

Réponse

Alliance. Soit l’union par le mariage et son signe le plus visible, la bague nommée alliance, laquelle, autrefois, devait être formée symboliquement de deux anneaux réunis dont chacun était d’un métal différent.