Vue sur la véranda

Le mot véranda est issu du latin varus, un adjectif qui désigne un homme ou un animal dont les jambes ne sont pas droites.

Par analogie, il est employé pour désigner un bâton fourchu, un assemblage de bois vaguement semblable, par sa forme, à une paire de jambes, puis toute pièce de bois d’un échafaudage.

Dans le sens de « barre d’échafaudage », il passe au portugais sous la forme vara. Un composé, varanda, désigne dans cette langue une galerie soutenue par une charpente formée de perches le long des murs d’une maison.

Premiers colonisateurs européens de l’Inde, les Portugais imposent ce nom à la galerie légère en bois adossée à la façade qui caractérise beaucoup de maisons indiennes. Le mot verandâ est adopté tel quel en hindi. Les Anglais succèdent aux Portugais mais gardent le terme qu’ils croient indigène.

En 1758, le français emprunte le mot dans la traduction d’un ouvrage anglais intitulé Voyage aux Indes orientales de J.H. Grose et veranda, mot portugais, puis hindi, puis anglais devient, au terme de ce long voyage, un mot français.

 

Devoir

Lequel de ces mots vient de l’Inde?

Cottage
Bungalow
Loft

Réponse

Bungalow, un mot anglais, est l’adaptation du gujarati bangalo, lui-même emprunté à l’hindoustani bangla, « maison du Bengale », un type de maison indienne basse en bois, entourée de vérandas.

 

 

Répondre au devoir ou commenter