Les Anglais, excellents conservateurs du français médiéval, lui empruntent tostee, « tartine grillée », de l’ancien verbe toster, « rôtir », issu du latin populaire tostare, « griller ». Ils gardent le mot au chaud sous la forme toast que les Français reprennent au 18e siècle.
Toast désigne une « tranche de pain grillée ». Il pénètre de façon indépendante en français d’Europe où son genre est masculin, du thé et des toasts beurrés, et en français d’Amérique où son genre est féminin, des toasts molles et du café. Au Québec, il est le synonyme courant de rôtie, terme auquel on recourt dans la langue soignée.
Le verbe toaster, un anglicisme, signifie « faire griller légèrement » de part et d’autre de l’Atlantique mais il est plus usuel en Amérique française tout comme toasteur « grille-pain ».
Par plaisanterie au Québec, toasté désigne quelqu’un qui a l’air cuit à la suite d’une exposition excessive à une source de chaleur »: toasté des deux bords.
Une toast melba est une sorte de biscotte très mince. Une toast dorée ou pain doré est une tranche de pain trempée dans un mélange d’œufs et de lait que l’on fait griller dans une poêle.
Devoir
Trouvez deux expressions québécoises formées avec le mot toast d’après leur définition.
Définition | Expression québécoise |
Dire son fait à quelqu’un, le réprimander sévèrement | |
Filer à toute vitesse, passer en trombe |
Réponse
Définition | Expression québécoise |
Dire son fait à quelqu’un, le réprimander sévèrement | Passer quelqu’un aux toasts |
Filer à toute vitesse, passer en trombe | Y aller aux toasts. En tournure impersonnelle, l’expression est employée pour souligner une chose menée rondement: ça y va aux toasts. |