Le mot pamplemousse est emprunté au néerlandais pompelmoes, de pompel « enflé » et limoes « citron », la terminaison moes se prononçant « mouss » dans cette langue.
Il désigne un arbre épineux originaire des îles de l’océan Indien, le citrus maxima, synonyme de pamplemoussier, et son fruit comestible dont la pulpe peu juteuse et acide fait qu’il ne se consomme guère que confit ou en confiture: essence de pamplemousse, « liquide d’odeur agréable, extrait du zeste du fruit ».
L’autre variété, le citrus paradisi, est un arbre acclimaté et cultivé à grande échelle dans les pays chauds, notamment aux États-Unis, et dans tout le bassin méditerranéen. Il est caractérisé par sa vigueur et des fruits se présentant en grappes, de la taille d’une grosse orange, à peau mince, jaune, à la chair ambrée ou rosée, juteuse, de saveur sucrée et légèrement amère: presser un pamplemousse.
Au 19e siècle, son genre est plus souvent considéré comme féminin, notamment par l’Académie française. La majorité des dictionnaires lui attribue ensuite le double genre. Aujourd’hui, le masculin préconisé par les botanistes semble plus répandu, bien qu’il soit resté féminin en français d’Afrique.
Au Niger, le mot décrit une femme de forte corpulence.
Devoir
Au Moyen Âge, le temps des foires met en contact les marchands flamands et des populations voisines auxquelles ils apportent non seulement les produits de leur pays et de leur empire commercial mais aussi les mots pour les désigner. Langue composite, le français emprunte alors de nombreux mots au néerlandais qu’il intègre à sa structure, notamment, dans les domaines de la mer: aiglefin, crabe, éperlan; de la cuisine et de la table: pamplemousse, gaufre, craquelin; et des techniques: rabot, varlope, vilebrequin.
Mais le mouvement des emprunts s’effectue dans les deux sens et le néerlandais fourmille de mots venus du français. Trouvez les cinq mots français à l’origine des mots néerlandais suivants :
Mot néerlandais | Mot français d’origine |
Avontuur | |
Plezier | |
Boetiek | |
Chanteren | |
Krek |
Réponse
Mot néerlandais | Mot français d’origine |
Avontuur | Aventure |
Plezier | Plaisir |
Boetiek | Boutique |
Chanteren | Chanter dans les sens d’« exercer un chantage » |
Krek | Altération de correct |