L’air magané

Maganer, mehaigner en vieux français. En 1606, Jean Nicot formule ainsi le sens du verbe dans son Thrésor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne : « Fouler les forces du corps par labeur extreme, chagrin d’esprit, battures, contusions, foulures de membres ». Le mot se rattache au francique maidanjan « mutiler, estropier ».

Considéré comme un archaïsme en France, il revêt, au Québec, plusieurs acceptions familières. Il signifie « abîmer, détériorer par un mauvais usage, par un usage trop fréquent » : maganer son auto, au passif, chemins maganés, « en mauvais état »; « affaiblir quelqu’un, causer du tort à la santé, à l’apparence physique de quelqu’un » : la cigarette magane les poumons; « maltraiter » : maganer son chat.

À la forme pronominale, il prend le sens de « se détériorer, s’user, subir des dommages avec le temps » : se maganer les yeux; « s’affaiblir, subir les effets de la fatigue » : être magané.

Au figuré, il veut dire « s’attaquer (à quelqu’un, quelque chose) par des écrits, des paroles violentes, démolir » : se faire maganer le portrait.

L’adjectif magané signifie « détérioré » : moteur magané; « délabré » : appartement magané; « en piteux état » : visage magané.

 

Devoir

En France, avant les Français, il y eut les Francs qui donnèrent leur nom à ce pays. En francique, la langue de ce peuple germanique, que signifiait le mot Frank?

  • Homme d’armes
  • Homme libre
  • Homme du peuple
  • Homme au foyer
  • Homme avec une baguette sous le bras

Réponse

Homme libre. Il est plutôt inattendu de constater que le nom de France, « pays des Francs », tout comme le nom de la langue française, le français, un dérivé suffixé de France, soient tout deux d’origine germanique.