L’e dans l’o

Le français utilise l’alphabet dit latin; lequel est inspiré de l’alphabet grec; qui dérive lui-même de l’alphabet phénicien. Notre langue comporte vingt-six lettres : six voyelles, introduites par les Grecs, et vingt consonnes. Lettres auxquelles il faut ajouter divers signes graphiques : accents, tréma, cédille, apostrophe, trait d’union, divers symboles comme & et les signes de ponctuation. Mais aussi les digrammes, des mots formés de deux lettres collées, « à ne plus pouvoir se séparer » : curriculum vitæ, et cætera, exæquo.

L’e dans l’o est une « ligature » orthographique qui combine ces deux lettres pour en faire un caractère unique : œ en lettres minuscules, Œ en majuscules : œil, Œdipe.

Les mots ainsi soudés représentent graphiquement un son unique : cœur, nœud, œsophage, œuvre, œuf, bœuf, mœurs, sœur, vœu, fœtus. Ainsi que leurs dérivés et composés : langue-de-bœuf, accroche-cœur, fœtal, manœuvre, tape-à-l’œil, œillade, phœnix, sœurette, œnologue, œufrier.

Les digrammes se différencient des mots comportant les mêmes lettres qui se suivent mais qui se prononcent en sons détachés : moelle, groenlandais, coexistence, gastroentérite, coercition, goéland, poêle, poème, canoë, coéquipier.

Les noms propres en oe d’origine anglaise ou néerlandaise ne s’agglutinent pas comme en français : Daniel Defoe, prononcé [o], l’auteur de Robinson Crusoe, les Boers, prononcé [ou]. Mais l’orthographe est libre lorsqu’il s’agit de certains patronymes allemands : Goethe ou GœtheGoebbels ou Gœbbels.

 

Devoir

Le caractère &, l’esperluette, est une ligature représentant deux lettres sous une forme stylisée. Lesquelles?

Réponse

Le t dans l’: et. La ligature du « e » et du « t » est d’origine mérovingienne. Le logogramme apparaît dès le premier texte en français, les Serments de Strasbourg (842). Il a eu la chance de figurer sur les claviers des machines à écrire puis des ordinateurs, sans doute en raison de son apparence mercantile. L’esperluette est utilisée principalement dans les raisons sociales pour unir des noms propres : Charbonneau & Dockstader; ou dans des expressions comme Légaré et filles, Senez, Lévesque et associés. Elle est classiquement utilisée dans l’abréviation M. & Mme pour Monsieur et Madame.