Connaître le tabac

Tabac est un emprunt à l’espagnol tobaco, déformation de tsibatl, mot de la langue des Araouaks d’Haïti désignant un ensemble de feuilles, l’action de fumer et le tuyau de roseau dont ces indigènes se servaient pour aspirer la fumée.

En français, le mot désigne la plante aromatique dont les feuilles peuvent être fumées, le produit de ces feuilles séchées et préparées pour priser, chiquer et fumer. Par métonymie, en France, il s’applique à un débit, à un bureau de tabac.

Tabagie est emprunté à l’algonquin tabaguia, « banquet ». Faire tabagie signifiait « faire un festin » en Nouvelle-France : « je priay tous les chefs & principaux […] de se trouver le lendemain […] en la cabane de Tessoüat, lequel me vouloit faire tabagie » (Samuel de Champlain, 1604-1607).

Sous l’influence de tabac, tabagie a pris le sens de « lieu où l’on va fumer », puis de « pièce pleine de fumée et d’odeur du tabac ».

Au Québec, le mot désigne, depuis 1926, un commerce où l’on vend du tabac, des articles pour fumeurs et divers produits de consommation courante. La locution connaître le tabac signifie « avoir l’expérience de quelque chose, s’y connaître, être rusé ».

 

Devoir

La nicotine désigne l’alcaloïde du tabac, excitant des nerfs centraux et périphériques. Diriez-vous que l’origine de ce mot est tirée de :

Nicotiane, un terme savant créé en herboristerie au 16e siècle?
L’anglais nicotinize?
Jean Nicot, érudit français?

Réponse

La nicotine tire son nom de Jean Nicot, érudit français, auteur du Trésor de la langue françoise (1606). Ambassadeur de François II auprès du roi du Portugal de 1558 à 1560, il reçut en présent un plant de tabac. Il chercha à introduire cette plante à la Cour de France, laquelle fut, un temps, connue sous le nom d’herbe à Nicot puis de nicotiane.

Répondre au devoir ou commenter