Mon beau sapin

Le mot sapin est issu du latin sappinus, par croisement du gaulois sap(p)us et du latin classique pinus « pin ».

Il désigne un arbre résineux à tronc droit, à écorce épaisse et écailleuse, à branches inclinées et à feuilles persistantes, dont le fruit est un cône: gomme de sapin.

Les sapins en bonnets pointus
De longues robes revêtus
Comme les astrologues
Saluent leurs frères abattus
Apollinaire, Alcools, « Les sapins ».

Par métonymie, il désigne le bois blanc de cet arbre employé en menuiserie, en ébénisterie: planche de sapin. Par figure, la locution sentir le sapin signifie « n’avoir plus longtemps à vivre », par allusion aux cercueils souvent faits de ce bois. Le mot a désigné un fiacre, le bois entrant dans la fabrication de la voiture, et, en Provence, un gendarme, un militaire.

Au Québec, la locution se faire passer un sapin signifie « se faire rouler ».

L’expression sapin de Noël symbolise la résistance de la vie végétale aux violences de la nature hivernale. Elle correspond aux croyances païennes, assimilées dans les cultes chrétiens, de l’arbre porteur des lumières du soleil, décorant à Noël les intérieurs ou les lieux publics, en signe de fête.

 

Devoir

Traduisez en français ce premier couplet d’un chant de Noël très connu d’origine allemande qui s’est répandu dans de nombreux pays à la fin du 19e siècle :

O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter.
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter wenn es schneit.
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter!

Réponse

 

Mon beau sapin, roi des forêts
Que j’aime ta verdure!
Quand par l’hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure.

Dans ce couplet, guérets revêt le sens de « champ couvert de moissons ».

Répondre au devoir ou commenter