Trempé dans le chocolat

Chocolat, à l’origine pochocacaua-atl, est un mot nahuatl, la langue des Aztèques. Leur empire dominait le Mexique avant l’arrivée des conquistadors en 1519 et la chute de leur capitale, Tenochtitlan, en 1521. Le mot, en nahuatl hispanisé, devient chocoauatl, puis chocolate en espagnol.

Importé en France, il vire en chocolat. Pour fabriquer du chocolat noir, au lait ou blanc, en pâte, en truffes, en bouchées, en copeaux, en crème, en bonbons, en gâteau, en tarte, en mousse, en carrés, en pépites, en plaquettes, en muffins, en île flottante, fondant, tartiné, enrobé, farci, moulé, trempé, en forme d’animal, en œuf de Pâques ou en bûche de Noël, il faut du cacao, son ingrédient de base. Ce mot est aussi un emprunt à l’aztèque cacahuatl transmis en français par l’intermédiaire de l’espagnol cacao. L’arbre qui produisait son fruit passait pour le plus beau du paradis dans la religion aztèque. Surpassant, à mon avis, sur le plan strict de la gourmandise, le pommier et son fruit défendu au paradis d’Adam et Ève. De nos jours, il décrit la graine du cacaoyer servant à fabriquer le chocolat et la poudre de cette graine que l’on dissout pour préparer une boisson chaude.

Vous n’êtes pas allergique et vous désirez ajouter des cacahuètes à votre recette décadente? Sachez que ce mot est issu également de l’aztèque tlacacahuatl, venu au français par l’espagnol cacahuete. Il désigne le fruit et la graine de l’arachide. Bonne dégustation!

 

Devoir

Trouvez trois autres mots issus du nahuatl d’après leur définition. Indice: comme le chocolat, ça se mange.

Fruit à peau verte dont la chair a la consistance du beurre.

 

A _ _ _ _ t

 

Légume dont les gousses sont fines et allongées.

 

H _ _ _ _ o _
Fruit charnu dont on prend la couleur par honte ou timidité et qui sert de projectile aux spectateurs mécontents. T _ _ a _ _

 

Réponse

 

Fruit à peau verte dont la chair a la consistance du beurre.

 

Avocat. Auacatl dans la langue des Aztèques.

 

Légume dont les gousses sont fines et allongées.

 

Haricot. Ayacotl dans la langue des Aztèques.
Fruit charnu dont on prend la couleur par honte ou timidité et qui sert de projectile aux spectateurs mécontents. Tomate. Tomatl dans la langue des Aztèques.

 

Le suffixe -atl signifie « eau » en nahuatl. Car il en faut, de l’eau, pour faire pousser cacaoyers, cacahuètes, avocats, haricots et tomates.

Répondre au devoir ou commenter